Derniers projets

projets

Afin de vous donner une petite idée du type de texte que je suis amenée à traduire, vous trouverez ci-dessous une liste de mes derniers projets. Cette liste n’est bien sûr pas exhaustive et je peux travailler dans de nombreux domaines différents.

Tourisme

Brochure d’un musée (4 000 mots)

Guide touristique d’une région espagnole (espagnol > français) (5 080 mots)

Site Web d’un hôtel espagnol (espagnol > français) (9 173 mots)

Brochure d’un musée de New York (1 469 mots)

Menu d’un mas espagnol (1 000 mots)

Littérature

Traduction de plusieurs petits livres pour enfants (environ 800/900 mots par livre)

Informatique

Guide d’installation d’un système de gestion d’imprimantes en ligne (3 568 mots)

Traduction d’une partie d’un site internet de solution PDF (4 034 mots)

Marketing

Enquête sur les moteurs de recherche (3 643 mots)

FAQ d’un site (1 532 mots)

FAQ d’un site de vente privée (4 682 mots)

Traduction de divers articles pour un site de vente d’objets « geek » (environ 2 000 mots)

Traduction régulière de communiqués de presse ou de mails d’un grand groupe du secteur de la mode

Enquête sur des attractions touristiques des Pays-Bas (1 691 mots)

Juridique

Procuration (Espagnol > français) (511 mots)

Politique de confidentialité d’un site internet (3 661 mots)

Politique anti-corruption (1 520 mots)

Déclaration de sinistre (3 095 mots)

Contrat de prestation de service (espagnol > français) (2 293 mots)